カナダビザ・永住権申請書類の英訳、翻訳証明付きで安心・確実に対応

【カナダ移民・ビザ・永住権申請でお困りの方へ】書類の英訳、翻訳証明付きで正確に対応します
カナダは、留学・就労・家族移住・投資など多様な移民ルートを持ち、毎年多くの日本人がビザや永住権の取得を目指しています。
申請の中で最も重要かつ見落とされがちなポイントが、日本語で発行された各種公的書類の英訳とその正確性です。
カナダ移民局(IRCC)は、申請者が提出する全ての非英語文書に対して、プロフェッショナルな英訳と翻訳証明書を義務付けています。
自己翻訳(セルフトランスレーション)は原則として認められず、不適切な翻訳は申請の却下・大幅な遅延・再提出の原因となります。
◆ どんな書類が翻訳対象になるの?
以下のような日本語で発行される公式文書が、カナダの移民・ビザ申請で翻訳対象になります:
- 戸籍謄本・住民票・改製原戸籍
- 婚姻証明書・離婚証明書・出生証明書・死亡証明書
- 卒業証明書・成績証明書・在学証明書
- 在職証明書・退職証明書・雇用契約書・給与証明
- 納税証明書・課税証明・銀行残高証明書
- 健康診断書・予防接種証明書(非英語の場合)
書類の種類により、英訳に加えて「翻訳者情報」「翻訳証明書」「原本との対応性」が明示された文書形式が求められることがあります。
✅ カナダ提出用に最適化された翻訳を提供します
当社では、IRCCやカナダ各州の移民局が求める形式に沿った「翻訳証明書付き」の英訳を提供しています。
過去に数百件以上のビザ・永住権申請書類の翻訳を手がけ、IRCCの実務要件に精通した翻訳者が担当します。
- 日本語→英語の公的文書翻訳をすべてカバー
- 翻訳証明書(Certificate of Translation)無料発行
- 提出先に合わせた日付、形式、翻訳者情報の明示
- PDF形式で納品、オンライン申請にもすぐ使えます
- 原本レイアウトを保持した見やすい翻訳も対応
- お急ぎ案件(翌営業日以内)にも柔軟対応
📌 このような方におすすめです
- Express EntryやPNP(州推薦プログラム)で永住権を申請中の方
- カナダ人配偶者と結婚し、ファミリークラスで移民を目指す方
- 学生ビザ・就労ビザ・ワーホリなど、一次申請を控えている方
- 翻訳を自己作成しようとしたが不安がある方
- IRCCまたは弁護士から「翻訳証明付きで再提出を」と指示を受けた方
📩 ご相談・お見積もりは無料です
書類の種類や枚数に応じて、最適な翻訳方法と納期をご案内いたします。
迷った場合や急ぎのご相談にも柔軟に対応いたしますので、まずはお気軽にお問い合わせください。
安心と実績の翻訳サービスで、カナダ移住の第一歩を確実にサポートします。
無料お見積もりのご依頼はこちら。